Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
Creery wasn't the only Seattleite to go from being a satisfied ride-share booster to a disgruntled and overworked driver for Lyft and Uber.
if above requirements are satisfied, promote riding comfort and speed. .
be consistent with dynamics; satisfy tire adherence limits; stay within the road lane; have steady state motion as the target state at the final preview horizon, guaranteeing motorcycle stability and large manoeuvrability margins if some future, unexpected action is needed (e.g. stop the vehicle, abruptly change direction); if above requirements are satisfied, promote riding comfort and speed.
Down in the subways, reviews were mixed for the Q. "Basically, it works, except for weekends; then you have to take F," said a satisfied customer, Ronald Singletary, who rides the train daily to visit his hospitalized wife.
While it is not a car for enthusiasts, average drivers will probably be thrilled with the Impala's pickup (0 to 60 miles-per-hour in 8.3 seconds), and satisfied with the Impala's ride and handling.
She also wanted to underscore that the Party Ride could claim many satisfied customers over the years.
I predict walkouts across America during "This Is the End," along with a healthy number of satisfied, vaguely guilty-feeling customers who go along for the ride.
"Check out this great review from a satisfied customer: 'My Huckabee T-shirt took me on a roller-coaster ride of emotions.
Les has begun to wear his hair long and dress in bell-bottoms and spangled shirts, in confraternity with his friend T., who looks so satisfied he could be flying across the room on his own magic-carpet ride.
Coffel [3] identified "smoothness of ride" and "seating comfort" as top attributes that can enhance the customer satisfaction level from "somewhat satisfied" to "very satisfied".
"Never satisfied".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com