Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He is satisfied, filled with self-love of inhuman dimensions.
Similar(58)
Finally, appreciation of the intervention could be overrated, because there is a chance that more satisfied claimants filled out the online questionnaire more often that dissatisfied claimants.
Melting slushy snow became sinuous lines: satisfied shoppers fill their carts and car trunks with food, while a billowing hillside gently nudges a happy home.
Trump continued to criticize the new aristocratic America, which he said is built on networks "of patronage and influence" filled with "self-satisfied people at the top".
Returning home to Bamako, she is proud of her cheap purchases — satisfied, victorious, the whole compartment now filled with her person.
Life in Legoland used to be so simple – smiling doctors helped cheerful patients, contented petrol pump operators filled the tanks of satisfied drivers and classrooms of ecstatic children were taught by beaming teachers.
Plastic bags filled with correspondence from satisfied customers like Brett Grace Under Fire Butlerer and Barbara "Meet the Fockers" Streisand can be procured for the right price.
The patients who were administered the paper assessment were more satisfied (n=120) than the patients who filled out the computerised version (n=112); t (230)=3.58, P<0.001.
There's a self-satisfied sexism to MetalX, which is filled with airheaded blondes seeking help with problems based on fear or vanity.
My life is better than the life of even a very satisfied pig, but if my life were filled with enough pain and misery, and with extremely limited prospects, it arguably would be worse.
Does anyone know more vividly than he what it means to be utterly satisfied with oneself while at the same time being filled with numerous dissatisfactions?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com