Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Bank of Scotland said the approach was unlikely to lead to a satisfactory transaction for its shareholders.
In EigenTrust, each node will record the number of satisfactory transaction and number of unsatisfactory transaction.
It depends on traders always looking for the best price or best execution, whatever their preference, to guide them to a satisfactory transaction.
"Dick Clark Productions and Beijing Wanda Culture Industry Group Co., Ltd., have agreed to enter into exclusive talks with the shared goal of finalizing a mutually satisfactory transaction," said a spokesman for Eldridge Industries, which controls Dick Clark Productions.
When you rate the trader, you are telling other potential buyers that you had a satisfactory transaction with the trader and that they did not scam you.
Similar(55)
If everything seems mutually satisfactory, then the transaction plays out like any other, and you're gawd-awful Disko case is on its way.
The transaction remains subject to satisfactory due diligence over O2 UK, agreement on terms and signing of definitive agreements, and obtaining required corporate and regulatory approvals.
A condition of the Wesfarmers bid is that relevant operating licences in Malaysia are in force and will remain in force for a "satisfactory period following completion of the transaction".
Completion of the transaction is subject to satisfactory completion of due diligence by both companies, execution of definitive agreements and various other conditions, including approval by the stockholders of Styles on Video.
They need to overcome the congestion that thickness can bring, by giving market participants enough time or the means to conduct transactions fast enough to make satisfactory choices when faced with a variety of alternatives.
They need to provide thickness that is, to bring together a large enough proportion of potential buyers and sellers to produce satisfactory outcomes for both sides of a transaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com