Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
For 15 years ANA had operated in the knowledge that the only satisfactory time to check fuel tanks for the presence of water was prior to the first flight of the day, after the aircraft had been stationary overnight.
Furthermore, our study highlights interpersonal aspects as important facilitators of trust, for example the participants' connotation of the case managers' personal traits as well as the case manager providing satisfactory time to listen to the participants' narrations of everyday things.
As shown in the current report, the cells mobilized with plerixafor engrafted in all cases, and a satisfactory time to platelet and neutrophil regeneration was observed, which was similar to or shorter than those reported by others [ 19– 24].
Similar(57)
If you don't receive any responses, or the responses are not satisfactory, take some time to examine your question.
"The most thrilling and satisfactory time in my day is the time devoted to storytelling," Dorothy said in one letter.
With Ms. Cattrall and Mr. Gross in the roles, you don't doubt that Amanda and Elyot have a more than satisfactory time in bed, thank you.
Since it has a reduced dimension, the recognition can be ensured with satisfactory time.
We conduct an analysis of GMQL׳s theoretical and practical runtime performance concluding that it returns query results within satisfactory time.
The target time of the first tsunami warning in JMA is three minutes, so 140 seconds is a satisfactory time for the first tsunami warning.
Satisfactory time response and closed loop damping over wide operating range are achieved by forcing the closed loop poles into a suitable sub-region of the complex frequency plane.
Introduction of rapid diagnostic methods have satisfactory time needed for MDR-TB diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com