Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
The only annoying thing about it is the ending, which, while offering a perfectly satisfactory reason for all of this Grecian theatricality, does seem to be trying very hard to herald a series two.
This, in my view, is a much more satisfactory reason for her newfound power over the ruby slippers than the sentimental reasons offered by the ineffably loopy Good Witch Glinda, and then by Dorothy herself, in a cloying ending that seems to me fundamentally untrue to the film's anarchic spirit.
Knowledge requires reasons, and God can have no satisfactory reason for his belief, if by "satisfactory" we understand what the infallible omniscience usually attributed to him would require — namely, a reason that guarantees correctness.
Similar(57)
No satisfactory reason has been given for why they are needed.
Dr. Bausch, the C.D.C. medical epidemiologist who joined in these chats nearly every night for two months, said no one could give Dr. Matthew a satisfactory reason why the nurses were getting infected.
No satisfactory reason given as to why… Talk story.
No satisfactory reason given as to why preview was held in this manner.
The tavern may have been a contributing reason for the passage of a law that mandated no alcoholic drinks be served after 9 p.m. under penalty of a fine, unless a satisfactory reason was given to the constable or magistrate.
This may be the reason for the satisfactory validations in these areas.
One important reason for asking, and for giving a satisfactory answer to, this question is a concern that the child's moral status should be adequately secured and protected.
It was as if a scruffy Democratic tie-dyed T-shirt went up against a dark blue Republican empty suit, with little reason for confidence that the outcome would be satisfactory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com