Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The impact properties of the tube-hydroformed part was also examined and the results indicated that the tube-hydroformed part exhibits a satisfactory impact mechanism and better capability in energy absorption compared to the stamping-welding parts.
Similar(59)
Although the bonding strength of the formaldehyde crosslinking was satisfactory, the impact of the hydrogels on urodynamic parameters was further studied.
As to whether the technology was satisfactory in its environmental impact, he said: "The answer is complex, and is something like 'up to a point'.
This study indicates that the calculation model can be satisfactory in determining the impact of open and forced ammonia spill dispersion and the design of water curtain mitigation system.
Model validation against the experimental data exhibits satisfactory accuracy in predicting the impact of injection pattern control on impingement.
Overall, results are quite satisfactory, as the complex identified impact forces compare favourably with direct measurements.
The severity indicator validation confirms the rotor lateral kinetic energy during delevitation as a satisfactory predictor of the BB impact forces.
This relatively high amount of the surfactant provided a satisfactory sweeping effect; thus, the impact of SDS concentration on sweeping efficiency was not examined.
The rate of return to high impact sport activity was satisfactory: more than 75% of the patients returned to sport at 11 months of follow-up.
Because the quality of the images of the crater formed during the Deep Impact collision was not satisfactory, on July 3 , 2007 NASA approved the New Exploration of Tempel 1 (or NExT) mission.
Nonetheless, we suggest that the evidence presented is satisfactory with respect to consistency, clinical impact, generalisability and applicability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com