Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It took her four years of experimenting to come up with a satisfactory blend.
Similar(59)
Statistical copolymers in this composition range are not satisfactory for blending because they have low molecular weight and are difficult to stretch.
At relatively high LHSV level (2.0 h−1), mild temperature (320 °C), and 3 MPa hydrogen pressure, a satisfactory level of the blend hydrorefining was achieved.
In making these blends, intermediaries such as compatibilizers, coupling agents, and other additives are often employed to bring about blends that are satisfactory for the purposes they are intended to serve.
The performance and emission of 10% C. inophyllum biodiesel blends (CIB10) give a satisfactory result in diesel engines as the brake thermal increase 2.30% and fuel consumption decrease 3.06% compared to diesel.
As I don't find retrospective seasoning entirely satisfactory (the salt doesn't seem to blend as well somehow, and I end up adding far more to compensate), I test this, and can detect no difference between the eggs salted during cooking, and those salted afterwards, except the first ones taste slightly better.
Disappearing of T g in the X-linked blend nanofibers is the evidence of satisfactory cross-linking treatment of nanofibers.
FT-IR investigation demonstrates that blending was carried out in a satisfactory way due to the presence of all the starch and PAAm bonds in the blended nanofibers.
The testing results show without any modification to diesel engine, under all conditions dynamical performance kept normal, and the B20, B5 blend fuels (include 20%, 5% biodiesel respectively) led to satisfactory emissions at variable load.
On the other hand, there is satisfactory relation between the weight percentage of SBR and rheological properties of blends (Figures 4, 5, 6 and Equation 2).
Gelatinized rice flour and its blends with gelatinized corn starch; xanthan gum; and guar gum provided a satisfactory mechanical behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com