Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The proposed strategy involves a multi-loop nonlinear controller designed to meet the two main control objectives i.e. (i) speed reference optimization, designed in order to extract a maximum wind energy whatever the wind speed, and (ii) power factor correction (PFC) requirement must be satisfactorily realized.
We seek the achievement of three control objectives: (i) the voltage reference must be designed so as to achieve maximum power point tracking (MPPT), (ii) the DC link voltage must be tightly regulated over a wide range voltage-reference variation, (iii) and the power factor correction (PFC) requirement must be satisfactorily realized.
Social Planning Monitoring and Evaluation Project Policy Analysis and Planning: The support to data generation was satisfactorily realized and the use for policy analysis was established; for instance, the use of data from CRC reporting for advocacy and identification of gap in resource allocation for basic social services.
Similar(56)
If the account satisfactorily realizes this familiar conception, then it may be credibly claimed that the difference in question between worlds is a matter of Leo's exercising his free will differently.
But they were unable to answer her questions satisfactorily and Mary realized that she truly doubted God.
"I realized".
"My God," he realized.
It realized £1.88 million.
"Harmonization must be realized.
But is it realized?
For example, one serious weakness in the German system is the traditional fragmentation of care across the different health care sectors (e.g. inpatient and outpatient care, rehabilitation), which has been addressed by several recent reforms but has still not been satisfactorily overcome, resulting in serious difficulties in realizing substantial structural changes [ 13, 15, 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com