Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Most often with job-changers, the issue is job satisfaction stemming from what one author, Robert Kriegel, calls an "out-of-whack mix of job mastery with new challenges".
Another possibility may revolve around increased job satisfaction stemming from direct contact with patients [ 54].
Similar(58)
The need to devise and test a new questionnaire measuring patient satisfaction stemmed from the specific nature of the South African public sector ART programme, together with a lack of appropriate tools adequately tested in high-prevalence, resource-limited settings.
But much of my satisfaction stems merely from being able to keep running, because a lot can go wrong along the way.
He says his job satisfaction "stems in part from the success of a graduate program that I started 18 years ago".
Numerical stability is enhanced through semi-discrete satisfaction of global conservation properties stemming from the second law of thermodynamics and the entropy equation.
Of course, there are plenty of articulate appraisals online, some stemming from certain fans' distaste for the script's humor or the fact that more of the mysteries raised in "The Force Awakens" weren't solved to their satisfaction.
Yet Dr. Olson's greatest satisfaction seems to stem from his interdisciplinary approach to astronomical sleuthing.
Much of the satisfaction of a Tyler novel stems from the skill with which she teeters on the brink of sentimentality, and some readers may feel she has slipped too far into feyness on this occasion.
One approach to well-being holds that a person's well-being stems from the satisfaction of her desires.
Satisfaction and motivational drive also stemmed from good interpersonal and working relationships for the office workers in the same position for >15 years (P < 0.05).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com