Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(12)
He saw, first hand, the power of being a smart spectator and a collector, and the satisfaction of making yourself and your tastes well known.
As always, gifts made during life, if you can afford them, have a lot more psychic appeal since you have the satisfaction of seeing for yourself how your money is put to use.
IF YOU GO Snorkel Above a Reef, Take a Desert Hike Of the unspoken satisfactions of calling yourself a salt-water fly fisherman is that you can lord it over all those other guys who catch fish using conventional tackle and bait.
Then there is the satisfaction of having produced something yourself that's the equal of shop-bought.
Despite the innumerable late nights and early mornings trying to resolve a particular problem that may have proved frustrating or futile, there is still the great satisfaction of knowing that you yourself (and anyone with a sufficiently logical mind) can still produce a piece of bespoke code that does exactly what you want it to do.
It's the experience of allowing yourself the satisfaction of having the ice cream cone, the excitement of knowing how sexy you're going to feel once you apply that coat of lipstick.
To give much more away would spoil the immense satisfaction of unraveling the mystery for yourself, but suffice to say that "The Skin I Live In" is a taut and terrifying thriller marked by both the visual flair and twisted narrative characteristic of Almodovar's works.
However, if you want the satisfaction of beating the computer by yourself, just keep practicing.
Nyad says she'll feel the satisfaction of "knowing what it is about yourself that doesn't give up".
But don't make them too small, or you will rob yourself of some of the satisfaction of eating them.
You make it for yourself with precision, immaculately balancing the flavors every time, and you revel in the satisfaction of feeling like a bona fide adult.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com