Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This may be thought of not primarily as a matter of maximizing the satisfaction of the agent's given ends, nor of specifying ends that are still inchoate, but rather as the task of mapping the landscape of value.
Similar(59)
The model also indicates how the satisfaction of each agent evolves during the negotiation.
The most familiar such understandings are instrumentalist understandings that view claims about reasons for action as claims about what would conduce to the satisfaction of an agent's desires and preferences.
Between the two models, there is a fundamental difference in defining the level of satisfaction of an agent.
What all actions have in common is that they are spurred by an inclination of the agent, the satisfaction of which gives him or her pleasure.
Complete satisfaction means that the agent accomplishes its goal whatever environment events occur during the execution of the plan.
By Peck and Harold Ross The New Yorker, September 17 , 1932P. 9 Unable to get satisfaction from the agents, the lessee of a high-stooped house in Christopher St. went to Boston to see the owners--two spinster sisters and to try for a reduction in rent.
The New Yorker, September 17 , 1932P. 9 Unable to get satisfaction from the agents, the lessee of a high-stooped house in Christopher St. went to Boston to see the owners--two spinster sisters and to try for a reduction in rent.
The basic idea is to decompose the requested global specification into subtasks for each individual agent in such a way that the fulfillment of these subtasks by each individual agent will imply the satisfaction of the global specification as a team.
Only if the vehicles of information control the behavior of the agent and are evaluated as controlling the behavior properly or not, do they have satisfaction conditions.
The satisfaction of beating the whole world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com