Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
"There is a fair bit of satisfaction doing it on a shoestring but in the Premier League, you need more help than that," he says.
Similar(59)
What satisfaction does it bring?
"There's a great deal of satisfaction in doing it".
"This is our thing, not theirs," he replies, apparently wanting the satisfaction of doing it himself.
Too often, instead of being able to take pride in what they do, and derive satisfaction from doing it well, workers have little to show for their efforts aside from their pay.
Cancer had already messed up my wardrobe once with breast-reconstruction surgery, so having discovered this rather frustrating fact, I decided I wouldn't give it the satisfaction of doing it again.
"Samit Patel was a forlorn figure as he trooped off one short of his century, yet could take some small satisfaction in doing it to a standing ovation.
Not that you couldn't build your own small-form-factor gaming PC in a Silverstone case before, but now you can get the satisfaction of doing it and still pretend you spent thousands of dollars on a pre-built system from a boutique vendor.
Free text comments included 'Teaching is poorly rewarded other than the satisfaction of doing it.
While scanning companies can generally deliver better quality and make what might be a tedious task go much quicker, there is a certain satisfaction in doing it yourself, as well as other reasons: It could be an opportunity to discard slides that should never have been taken, like that accidental shot of your tennis shoes or that "artistic" image of a dog and a fire hydrant.
"That and satisfaction he's doing it against a team that's had the better of him the past couple of times he's played against them". Griffith has been a key member in the team of fast bowling experts that have helped rebuild and refine the once washed-up great wide hope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com