Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "satchel for" is correct and usable in written English
It can be used when describing a specific purpose or function of a satchel, such as what it is intended to carry or hold. Example: "I bought a new satchel for my laptop, ensuring it fits perfectly and provides adequate protection."
Exact(11)
Out of superstition, or some symbolic show of authenticity, he has carried the same beat-up leather satchel for years.
In fact, one of my oldest vintage items, a leather satchel for around £15, came from them doing just that.
I'd had my satchel for years and it kept looking better and more lived in, I thought: "why have they disappeared" and the idea grew from there.
A craftsman is commissioned to make a satchel for a woman's heart that is — stay with me — outside her body, but he wants to keep the bag's intended contents for himself.
I divided everything else I had between three bags; an olive-drab backpack my brother used in the Army Rangers, a black duffel I bought at Goodwill and a satchel for my laptop.
Wearing royal blue tinted glasses and carrying two huge shoulder bags filled with stuff, she cleared a space for herself on my couch then rummaged through one satchel for a bottle of seltzer.
Similar(49)
I've used them as work satchels for about 26 years.
So when the idea to swap our girlie satchels for our boyfriends' no-fuss briefcases struck, I knew exactly who to take with me to the men's department.
So when the idea to swap our girly satchels for a no-fuss briefcase struck, T: The New York Times Style Magazine knew exactly whom to take to the men's department.
Practitioners of another sin of consumption — luxury shopping — tend toward blatancy, lugging old Tiffany bags around town to the point of disintegration, and using Christian Louboutin satchels for their gym clothes.
Those of us who are unable to relinquish the incessant vibration that occurs from within the depths of our leather satchels for five days are certainly jealous of all that time spent "unplugged".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com