Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
JK analyzed the VAT and SAT data.
The staff member printed a report containing accurate SAT data.
Pomona is the second Claremont College to come under scrutiny this week, after years of SAT data tampering at Claremont McKenna were revealed.
Citing the need to get a full picture of the impact of race-blind policies, admissions directors at the University of California at Los Angeles and the University of California at San Diego later admitted they peeked into SAT data in an attempt to ascertain those students' racial backgrounds.
The personal finance magazine Kiplinger removed Claremont McKenna College from its 2011-12 "Best Values in Private Colleges" list on Friday, making it the first publication to change its ratings since it was revealed that the college had submitted inflated SAT data for six years.
While the long wait may bother students, there are more significant issues regarding the public's access to critical SAT data.
Similar(45)
But, several years later, we saw last month that GSK and the Food and Drug Administration had sat on data showing that rosiglitazone (tradename Avandia) increased the risk of heart problems.
Well consider: Gov. Scott and his Florida Department of Health have sat on data for years based on statistical evidence of a rare pediatiatric cancer cluster in Miami-Dade County. Miami-Dade County
At the insistence of industry, and its claims of proprietary information, the F.D.A. often sits on data that raise questions about a drug's safety or therapeutic value.
"The whole European directive which sits behind data protection law is up for review over the next year or so, so there could be some more fundamental changes," he said.
The Internet is a network of networks, each of which has physical, real-world manifestations in racks of servers that sit in data centers in such places as Ashburn, Va., and Santa Clara, Calif.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com