Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
MPs in the House of Commons are due to pay tribute to Cox on Monday afternoon at a special session, where they will not sit based on party lines.
Investors who have chosen to sit out this year's ride based on a plethora of risk factors (fiscal cliff, elections, European financial crisis, China slowdown, etc).
They are based on word-level SAT techniques: (1) LPSAT, based on integer linear programming, and (2) CLP-SAT, based on constraint logic programming.
Figures from the 2012 European commission report on the efficiency of justice shows that of 14 European legal systems, England and Wales actually sits 10th, based on legal spend per inhabitant.
"He felt that I had potential to be a good Nordic sit-skier, based on seeing me handcycle," Soule said.
"There was a sit-com based on him, 'Frank's Place.' He had a place called Chez Helene".
You apply online and sit a test based on your answers to the personal specification questions, then you have a one-hour panel interview and a language test.
Here, and in schools in five other Iraqi cities, 15-year-old students sit with 8-year-olds 8-year-olds 8-year-oldsf literacy, spelling out the alphabasedr helping each onher witheir Englevelassignment.
Inside the shiny black case sits a motherboard based on Intel's G33 Express chipse and offers "top quality, highly efficient components for enhanced system reliability, high definition entertainment with HDMI, Dolby Digital Live and DTS Connect, and exceptional overclocking abilities".
It reached a peak of sorts in 2012 when it started Meet & Seat, a way to select where you sit on a flight based on the social profiles (LinkedIn or Facebook) of fellow passengers.
But, he said, "You have departments that are so troubled that to sit back and wait, based on our experience, for them to address what are enormous problems is going to leave people with their rights violated for a long time before those problems are addressed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com