Your English writing platform
Discover Ludwig"sat amongst" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe someone's physical position or placement among a group of people or objects. For example: - She sat amongst her friends at the picnic. - The book sat amongst a pile of clutter on the desk. - The family sat amongst the audience at the play.
Exact(8)
The first blue-blood to become a number one ticket-holder at Carlton in the 1950s (but certainly not the last), Menzies sat amongst the hoi polloi in the 1945 "bloodbath" Grand Final between Carlton and South Melbourne.
I sat amongst this menagerie in silence as Manson played me his new album in its entirety at full volume, topping up a goblet in my hand with a particularly expensive absinthe and occasionally glancing over for a critical reaction.
I sat amongst mothers and daughters, business owners and aspiring business owners.
Madhavan sat amongst a six-man jury for the selection of CNN-IBN Indian of the Year 2006.
People of color in America have always sat amongst ourselves and talked about what it means to be white.
On October 9th Naropa University in Boulder, Colorado, I sat amongst a sold-out crowd and, on the edge of my seat, listened to Iran's most prominent voice for peace.
Similar(52)
She continued: "I imagined how it would feel for me to sit amongst all those Hollywood stars, some of the brave ones approaching me with sad faces and condolences.
A perfect candidate, then, to revisit Degas' ballerina pieces; particularly in Copeland's own position in helping to readdress where diversity sits amongst the conceived image of the classical ballerina.
That said, the Oberon now sits amongst my favorites.
"It's palpable because you're in amongst it and that is really difficult to sit amongst, day after day".
It is to women that several of our noble deputies owe the fact that they sit amongst the national representatives".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com