Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But the pages of "A Survivors' Haggadah" resonate with bitter sarcasm toward the God who was a spectator to the Holocaust.
Standing at a podium in his usual brown corduroy sport jacket, he laces his lectures with biting sarcasm toward corporate malefactors, warmongers and their sycophants among intellectual and media elites.
Similar(56)
Although postmodern hostility, sarcasm and irony toward religion and spirituality mark most contemporary art, art in its highest form has always been a means to unify with the infinite by whichever name we understand it: the divine, magic, the universe, spirituality, Buddhist nature, energy, or science.
Or so says Pfizer... " — veered toward sarcasm and may have intensified the negative reaction.
The harsh sarcasm he directed toward justices in disagreement may have reflected anger at his inability to win a fifth and deciding vote for his belief.
Martin Sabelli, one of Allison's lawyers, recalled that Seifert seemed indifferent to the importance of the case: "He had a smile that leaned more toward sarcasm than irony".
Mr. Green found that only 2 of the 68 citations had merit: one story about the tenor of the daily Pentagon briefings veered toward sarcasm, he said; another dealing with President Bush's decision not to watch the televised first night of the bombing of Baghdad was too speculative.
But her inclination toward sarcasm -- rather than spandex -- makes the new face of Jenny Craig something of a breath of fresh air.
In person, Mr. Figueras, while ingratiating, tends toward dry sarcasm, not pitchy hyperbole.
The coroner is mischievous and brimming with wit and sarcasm, most of it directed toward hapless and barely competent Communist apparatchiks.
But the combination of Mr. Diesel's massive shoulders and good-natured sarcasm go a long way toward carrying "Pitch Black" above the muscle-bound fray.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com