Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But there is a certain sanctity to monetary independence among macroeconomists.
This notion of "traditional marriage" might sound reasonable, because there is something nostalgic and lovely about doing things the way they have been done before -- except that's true only until you realize that there are really no other strident efforts to define or protect the sanctity of marriage, even among straight people.
Of particular sanctity in India are the rivers, among which the Ganges stands first.
Among its inviolable beliefs are "the sanctity of human life from conception to natural death and the importance of the fundamental mother-father family (female-male) unit in the rearing of children".
Among the highest such rules is the sanctity of modern borders.
"Amazing Grace" is, among other things, an ode to the bedrock sanctity of the black church and the expressive beauty of its worship.
All nations must adhere to it and it will be premised on preserving the sanctity of life, as well as striking an ethical balance among the seemingly conflicting desires of economic interests and environmental protection.
Among hardline neoliberals, no one is allowed to question the sanctity of the market – not even the pontiff himself.
No country, not even the most powerful, can endure if it deprives its own children of this essential good". In his greeting at the airport, Mr. Clinton praised the Pope's role as "an advocate for peace and justice among nations and peoples". The Pope made frequent allusions to the sanctity of life.
The task force said the department's own data supported the view among residents that it's officers have "no regard to the sanctity of life" when it comes to people of color.
Apparently referring to the case of Sgt Elor Azaria, and the support for the soldier including among Israeli ministers, he said: "Improper use of weapons and violating the sanctity of arms have taken place since the IDF's founding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com