Your English writing platform
Discover Ludwig'sanction system' is correct and usable in written English.
You would use it to refer to a system that involves the application of penalties or other forms of punishment to enforce compliance. For example: "The country implemented a strict sanction system for individuals who disobeyed the law."
Exact(13)
This punishment stretches far wider than the sanction system.
When a sanction system has no tangible use, it's simply hurting disabled claimants for the sake of it.
Iain Duncan Smith may have defended it to the very end but the benefit sanction system is perhaps the most urgent policy disaster the DWP needs to address.
Over the last few months many of Boles's Conservative colleagues have defended the benefit sanction system against criticism from charities and Labour.
The scandal at this campus of 18,000 as the academic year ends has prompted new questions about the university's widely admired code of honor and its single sanction system, rare among American universities.
The recent MPs' inquiry into the coalition's benefits sanction system released its findings on Tuesday – a catalogue of cruelty with footnotes to add details of the claimants who have been starved.
Similar(46)
An active trust in technology (smart meters), markets (reputation management, sanction systems), and organizations (supervision, trust intermediaries) will become indispensable for the prospective ES to work, given the critical role of decentralized consumption and feed-in units for system performance.
Incident investigation and sanction systems can focus on solutions that prioritize keeping students in school.
7. The Sanctioning System.
"The human cost of the sanctions system is extremely high," the submission says.
Another, by a benefit claimant supposedly called "Zac", details the sanctions system working well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com