Exact(1)
Fortunately for Woods, Jones continued his sampling of the course's rough.
Similar(59)
This allows sampling of the time course of signal enhancement after contrast injection, which is useful because the highly vascularized tumor of the breast shows a faster contrast uptake than the surrounding tissue.
Many fans travel with their bikes and, after racers pass, sample sections of the course themselves.
The smaller sample size of the course participants (GH-yes: n = 106) produced an overall broader confidence interval than for the non-participants (GH-no: n = 1020) and resulted in overlaps if the ratings did not differ by much.
The limitation of this report includes the lack of sequence data comparing the patient's viral RNA from the CSF and the nasopharynx and the absence of sequential sampling during the course of her illness.
Further trials should therefore evaluate the clinical value of DTC/CTC enumeration in the neoadjuvant situation, especially as CTC detection offers the possibility of serial blood sampling during the course of therapy.
The proteins extracted from control and treated samples of the time course shared similar patterns, at least within the limits of SDS-PAGE and Coomassie staining techniques.
HPLC analysis of the samples during the course of the run showed the appearance of a few intermediates which were eventually consumed.
It is possible that there are multiple windows of exposure, which may necessitate collection of multiple samples over the course of development.
These assays will be useful for high-throughput screening of stool samples during the course of monitoring the effectiveness and safety of RotaTeq® and Rotarix® vaccines and for monitoring the potential transmission of vaccine strains and strain components within communities.
Data were related to clinical features and treatment at the time of sampling and during the course of the disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com