Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An International Organization for Standardization (ISO) standard for the sampling of cereals and cereal products also exists (ISO 2009).
Similar(59)
SF depends on the weights of the lot, the incremental sample, the aggregate sample and the individual packing (European Commission 2006a): Proper attention must still be paid to sampling of cereal-based foods at the retail level because OTA concentrations in retail products can differ amongst products and over time.
To assess the applicability of the device glucose, fructose, and sucrose content in real samples of cereals and tea drink was successfully determined.
The 40 feedstuffs that were used earlier were 10 samples of cereals and cereal by-products, 12 samples of legumes, 6 samples of animal protein feedstuff and 12 samples of oil seed meals.
Bernhoft et al. (2010) reported significantly lower Fusarium infestation and levels of the mycotoxins deoxynivalenol (DON), HT-2 toxin and T-2 toxin in samples of organic cereals compared with paired samples of conventional cereals (n = 602).
All three assays were influenced by the sample matrix of cereal extracts to some extent, and matrix-matched calibrations are recommended for quantitative screening purposes.
The sampling of whole grain and retail-level cereal-based foods will be discussed.
Finding a balance between representativeness and practicality is the ultimate goal of sampling cereals and cereal-based foods for the analysis of OTA.
We developed a qPCR assay to identify and quantify the waxy content of mixed waxy and non-waxy sorghum samples as well as mixtures of cereals including sorghum, rice and barley.
Obtaining a portion of the aggregate or laboratory samples is a crucial step in the analysis of cereals and cereal-based foods for OTA.
We plan to conduct further analyses (i) to characterise the contamination of cereals by different fungal groups and (ii) to measure fumonisins in hair samples of study subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com