Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After the standard receiver sampling, guard interval removal and fast-Fourier-transformation (FFT) processing, the k th element of the FFT output vector is (see [10] for details) y k = d k ∑ i = 0 L - 1 a i e - j 2 π T k τ i + n k, (1).
Similar(59)
Thus, the authors should be very careful in drawing conclusions from experiments with samples guard cells represent the minority.
For each type of sample (guard cells or leaves), three independent biological replicates were obtained, resulting in a total of 48 microarray hybridizations (2 sample types × 4 genotypes × two treatments × 3 replicates).
Within each willow plot, a double row was designated to non-destructive measurements and yield determination whilst the remainder of the plot was assigned to destructive sampling and guard plants.
An samples long guard interval, in the form of CP, is prefixed to vector, resulting in the TD transmitted vector (4).
Similarly, the prognosis of depression in diabetes samples is guarded, even following successful treatment.
To determine whether grooming and biting are behaviors special to bees of a certain age or task group, we sampled nurses, guards, and foragers from three colonies.
For each tissue section analyzed, section thickness was assessed in each sampling site and guard zones of 2.5 µm were used at the top and bottom of each section.
For each tissue section analysed, section thickness was assessed in each sampling site and guard zones of 2.5 µm were used at the top and bottom of each section.
Table 2 System parameters Parameter Value Bandwidth (MHz) 10 Number of FFT points 1024 Number of guard samples 4 Constellation QAM 16 Table 3 Power delay profile of scenario D2a Path index Delay [ns] Power [dB] 1 0 0 2 100 -18.1 2 200 -17.35.
ANOSIM tests were run on the matrices using 9999 permutations to test for statistically significant differences in diet composition between samples collected during guard and crèche stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com