Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Collective urine samples were accumulated over 72 h and stored frozen until directly analyzed by the flameless atomic absorption spectrometry.
In comparison, using a traditional wet chemistry approach, and once samples were accumulated through multiple processes including oven drying and numerous incubation steps, three workers with moderate laboratory skills could process only approximately ten samples per day without collecting any information on cell wall composition or plant geometry.
Similar(58)
Accuracy in the analysis of territorial disaggregation or population subgroups increases if annual samples are accumulated.
In this paper, we proposed a new incremental version of ISOMAP which can use the previous computation results as much as possible and effectively update the low dimensional representation of data points as many new samples are accumulated.
Applied on SWF-KeepMal, where malicious training samples are accumulated over time, Hidost has an overall much higher AUROC than on SWF-Normal, where malware is discarded after four periods.
We expect that the performance of the gene-neutral classifier could be further improved, as more and more annotated samples are accumulated.
In the case of a smaller hospital, where it may be longer until the batch of PHTfree samples is accumulated and processed, or if PHTfree levels are sent to a reference lab instead of done in house, the time disparity could be even greater.
Since the sample is accumulated sequentially along the path, RBS does not require locating and counting the total number of branches beforehand.
For each sample 10 spectra were accumulated between 195 and 260 nm.
For each sample, 16 scans were accumulated, Fourier-transformed and averaged.
Per sample spot 2,000 spectra were accumulated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com