Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Finally, the method required more samples to describe a chaotic system than a simple periodic one.
In this paper, first, we carry out the macroscopic measurements and scanning electron microscopy (SEM) observation experiments on coal rock samples to describe the cleats distribution characteristics of coal rock samples.
We concluded, among other things, that it is sufficient to account for the average bond strength value with an acceptable number of samples to describe dry network strength, as long as the bond strength distribution remains symmetric.
A possible cause for such errors may be that the respective molecules come from a part of the ChemSpace that lies inside the applicability domain of the training data set, but has too few training samples to describe the curvature of the modeled property adequately.
Whereas most studies aim at identifying or describing species, there are only few attempts to use DNA markers for inventorying all animal species found in environmental samples to describe variations of biodiversity patterns.
BER models incorporate information from serial samples to describe variation in efficacy more precisely.
Similar(50)
as a sample to describe its separation characteristics and mechanism.
Longitudinal transects from the Ría to the adjacent shelf were sampled to describe the spring–neap tidal and circadian variability.
Ultra-structural analysis of randomly selected burrows of the one-species treatments and the soil of the control treatment were sampled to describe their structure.
Also, we used a single urine sample to assess BPA exposure and a single serum sample to describe hormone function.
In the second step (phase 1b, evocative interviews), we asked a new sample to describe their experiences in their own words, but also to reflect and improve upon phrasing that emerged from phase 1a.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com