Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
This implies that the absorption edges of the samples shift to the longer wavelength range.
The capacitance-voltage (C-V) measuring results indicate that the VFB of samples shift negatively for thinner bottom Al2O3 layer, increasing annealing temperature or longer annealing duration.
Additionally, compared to the sample without furfuralcohol addition (UFC), the diffraction peaks of UFFC samples shift slightly to low-angle region, which demonstrates that the interlayer d spacing gets larger.
It follows from (43) that the delay term l r Nss has a twofold impact: a variation of the row index (subscript) of the input signal x[m] on the one hand and an integer number of samples shift over its sample index on the other hand.
As the temperature increases higher from 50 to 110 K, the PL peaks of both QW samples shift to lower energies, although it can be seen that the redshift is faster for the 7-nm QW than the 15-nm QW.
The interaction of the laser light with molecules on the surface of the samples shift the laser's photon energy up and down and result in different scattered shifted laser light pattern called unique Raman spectra for specific chemical molecules.
Similar(53)
The peaks in the samples shifted to the low potential during cycling.
The XRD peaks of the samples shifted to higher 2θ values showing the formation of CeO2 MO x mixed metal oxide alloys.
The diffuse reflection absorption spectra (DRS) indicate that the absorbance edge of all the Nd/TiO2 samples shifts to the visible region.
(5) The pore volume in the paste samples shifted to those of pore diameters typical of C S H gel at later ages.
With the increase of In2O3 content in ZnO/In2O3 composites, the absorption band edges of samples shifted from UV to visible light region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com