Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
1 3 days after death, autopsies were performed and samples of cardiac blood, urine, lung, liver, kidney, heart, diaphragm, duodenal and gastric wall were collected.
The samples of cardiac blood, urine, gastric and duodenal wall, liver, lung, kidney, heart and diaphragm, showed quantifiable levels of PQ even at 6 days post-intoxication.
Twenty tissue samples of cardiac mucosa without metaplasia or dysplasia were used as representative control tissues.
We compared a variety of samples from skeletal muscle and myogenic progenitor cells, including multiple samples of cardiac muscle and brain.
Blood samples of cardiac and muscle markers of injury (CK, MB-CK, AST, ALT, DHL) were obtained before, 1 hour and 24 hours after CV.
Conversely, no significant differences between these two groups were observed when TH activity was measured in samples of cardiac muscle (data not shown).
Similar(52)
Further multicentre studies should investigate the effect of CO2 and potassium on the incidence of NDEs in a larger prospective sample of cardiac arrest patients or unconscious patients.
We recommend a more accurate assessment of the ISWT's energy cost be performed in a larger, more generalisable sample of cardiac patients.
Similarly, Voigt et al. [ 16] in a sample of cardiac surgery patients reported more pain medication received on day 1 at the postimplementation group.
This was an observational epidemiological prospective study (Risk Factors in Hypertension Registry, RIKHY), performed between September 2002 and January 2003 in a convenience sample of cardiac experts throughout Germany.
However, a previous study demonstrated that cardiac patients with endothelial dysfunction experienced positive responses to an intervention relative to the nonresponses of the sample of cardiac patients with normal endothelial function [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com