Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "samples obtained using" is correct and usable in written English
It can be used when describing the method or process through which samples were collected or acquired.
Example: "The study analyzed samples obtained using a standardized collection protocol to ensure consistency."
Alternatives: "samples collected with" or "samples gathered through"
Exact(39)
Table 3 Results for metal ions determination in certified reference samples obtained using the optimum conditions.
Table 4 Results for metal ions determination in various water samples obtained using the optimum conditions.
Analyses of contamination-prone trace metals (Fe, Al, and Mn) showed that samples obtained using the X-Vane sampler were uncontaminated, and the analysis results were in good agreement with those for samples obtained using a MITESS-Vane sampler.
Aerosol concentrations of carbonaceous material, sulfate, and nitrate for samples obtained using a newly designed PC-BOSS are reported.
The input output samples, obtained using simulations in Matlab Simulink, were used for the extensive training of the neural network.
For the case of the samples obtained using the impactor, the radiocesium concentration values were the sum of all stages.
Similar(21)
The sample obtained using continuous US treatment is labeled TC9W.
Open image in new window Fig. 7 Phase transformation of coal ash sample obtained using FactSage.
This study analyzes high-resolution (0.00167 cm−1, unapodized) Fourier-transform spectra of high purity (99.5%) normal ammonia sample obtained using the AILES beamline of Synchrotron SOLEIL.
In Fig. 6, we show the distribution of skill mismatch for the pooled PIAAC sample obtained using the two most popular approaches to measuring it.
A sample obtained using RDS provides detailed information about the social network, from which one can derive a less biased estimate of the composition of the hidden population [10], e.g., what proportion are HIV-infected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com