Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The taxon set includes extant representatives of all afrotherian orders and samples much of the morphological diversity observable within ordinal crown clades.
Given the urgent need to discover cancer biomarkers in readily available clinical samples, much of the scientific interest and thus effort by investigators using lectins has been their application to complex biological samples, such as plasma and serum.
Similar(58)
When a laser beam is shone on a sample, much of its light is simply scattered and reflected unchanged.
Since the readout window moves with respect to the CCD due to dither, the edge pixels end up sampling much of the CCD region used for imaging.
Nor did Mr. Cameron get a chance to sample much of the sediment, grab rocks with the submersible's robotic claw, or suck up small creatures with his "slurp gun".
We've sampled much of what's out there on the subjects of technology, media and the economy and over the next week will be sharing our picks for the Web's best blogs.
I did an exceptional job sampling much of the local seafood fare - oysters, clams and tons of lobster in every variation.
Because the human brain is not accessible to sampling, much of what we have learned about the mechanism of action of bromocriptine has been derived from animal studies.
By sampling much of the known range of morphological diversity within these two genera, we have included many of the lineages within the Thalassiosirales phylogeny where one might predict T. pseudonana to fall.
The increase of organic matter in coal brings much more organic pores, and these pores make the porosity of coal samples much larger than that of shale.
Unfortunately, this hypothesis cannot be directly examined within individual studies conducted with child and adolescent samples, much less between samples of inpatients and outpatients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com