Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The control samples lacking the precursor were used to assess the antimicrobial activity of the extract.
Moreover, some studies reviewed in Lo's paper have relied on regional samples, samples from selected hospitals or patient subpopulations, or samples lacking the required clinical information, and these limitations would lead to a doubtful interpretation of their findings.
Samples lacking the associated annotation were filtered out, hence resulting in a total of 995 GEO series and 25974 samples.
PCR reactions on samples lacking the cDNA template or the reverse transcriptase during the cDNA synthesis were also performed as negative controls for each primer pair.
Putative splicing variants require empirical confirmation based on expression studies from appropriate tissues carrying the mutation, compared with control samples lacking the mutation.
Similar(55)
The samples lack the genetic signature of a widespread strain of the fungus, US-1, which has been assumed from its worldwide distribution to have descended from the 19th-century blight that struck Ireland and much of Europe.
In almost all cases, the recent samples lack the rare or cryptic species that were readily found during the earlier surveys of the 1970s.
The retrospective study showed that 61 (41%) and 103 (70%) of the 148 samples lacked the pfhrp2 or pfhrp3 genes respectively, with 32 (21.6%) samples lacking both hrp genes.
We find that all samples lack the CypA insertion in the TRIM5 3' UTR, the splice site SNP associated with TRIMCyp, and TRIMCyp expression.
Both of these samples lacked the CypA insertion and had the G allele at the exon 7 splice site (Figure 5).
Thus, the dialysed samples lack the smallest molecular weight fractions while the sonicated ones lack also molecular aggregates, if present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com