Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
TBR was based on arterial samples; however, we also used venous samples.
Since the intact 18s and 28s rRNA were variable in the microvesicles, the RIN was not a constraint for these samples, however we observed a RIN between 2 8.
In the same samples, however, we found a large increase in the extracellular levels of taurine in response to isoosmotic [NaCl]e reduction, which was not statistically different from the hypoosmotic-stimulated augmentation (Fig 1c).
In our study, mist netting of C. sphinx at foraging sites rather than at roosts was undertaken to reduce the potential over-representation of relatives in our samples; however, we cannot rule the possibility that this has contributed to observed subdivision.
There are assay criteria to exclude experimental errors and low-quality samples; however, we empirically know that some samples, which pass these criteria, have low-quality genotyping results.
With the compilation of large-scale RNA-Seq datasets with technical replicate samples, however, we can now, for the first time, perform a systematic analysis of the precision of expression level estimates from massively parallel sequencing technology.
Similar(49)
Our sample of ALS EMTs was a convenience sample; however, we feel that the results would likely not differ if a random sampling had been used.
In our sample, however, we could not identify any cases with catatonic symptoms, which were also described by Kleist.
The study benefited from a diverse sample; however, we acknowledge that the majority of participants came from secondary care.
The procedure for the sample of students was similar to that of the clinical sample; however, we adapted the information letters and letters of agreement for this sample.
We followed the same process for the adolescent sample; however, we selected only from restaurants within one mile of a high school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com