Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
Comparison of groups of samples differing in host plant family (Table 1) did not indicate differences in F statistics, heterozygosity or allelic richness (all P > 0.05) (data not shown).
Three typical 7525 VDF/TrFE copolymer samples, differing in the amounts of the three kinds of ferroelectric phases of different thermodynamic stability in the ferroelectric state, were prepared by consecutive annealing below the Curie transition point and were then poled at a field strength of 0.9 MV cm−1.
Various states of degradation were considered by producing several laboratory samples differing in the placement and the length of the adhesive bond.
In vitro ruminal fermentation of ground and dry-rolled barley samples differing in starch content was evaluated using a batch culture technique.
Gel-like biodegradable dispersions of cellulose pulp in castor oil have been prepared by adding ethylated cellulose samples differing in the substitution degree to modify the rheological properties of castor oil.
Two types of powders have been used to realize the green body samples, differing in the values of water content, which have been taken equal to those usually employed in the industrial forming of traditional ceramics.
Similar(45)
The average difference between analyzed cultivars was 30 alleles from a total of 96 while the most different samples differed in 54 alleles.
The content of SiO2 and values of pH were the same for all samples, but the samples differ in cholinesterases of different origin.
However, NIR spectroscopy can readily be used to determine if unknown samples differ in composition without identifying the exact chemical differences.
Both the samples differ in the density of QDs.
The samples differed in the porosity, oxidation level and speciation of sulfur on the surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com