Sentence examples for samples did not differ from inspiring English sources

Exact(58)

The cell composition of lavage samples did not differ significantly between the different diets (not shown).

In a similar way the variables system affiliation [ 10- 12] and teaching status [ 4, 9- 13], which are discussed to have an influence on the adoption of IT, could not have caused the differences between the two countries as the two samples did not differ with regard to these features.

Despite their qualitative differences, the allergy-promoting capacity of the four CNF samples did not differ in the intranasal model, neither with regard to IgE levels nor eosinophil influx.

However, the samples did not differ enough that results were significantly affected, suggesting that studies done with these different trawls are comparable.

The 15N enrichment of bacterial samples did not differ between sampling sites.

Results of Test A in treated samples did not differ from those in the control cultures.

Patient and control samples did not differ in age, gender composition, first language or country of birth.

Interestingly, under S.aureus, stimulation levels of IL-6 and TNF-α in patients' follow-up samples did not differ from healthy volunteers.

Moreover, N2O emissions from the moist/loose and moist/compacted manure samples did not differ significantly (p > 0.05); however, they differed significantly (p < 0.05) in the peak emission values.

Show more...

Similar(2)

It appears that U.S. and Turkish samples do not differ much as to entrepreneurial traits.

The amounts of oxygen functional groups in moist coal samples do not differ significantly from that of untreated coal.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: