Suggestions(1)
Exact(8)
It is designed for collecting composite monthly samples as required for global monitoring networks of the isotopic composition in precipitation.
This strategy opens the scope of a new means to modify both swelling and surface properties of PVDF samples, as required for specific applications (such as separator in electrochemical devices or in pipe systems for handling specific chemicals).
Wilcoxon test was performed for paired samples as required to assess differences at the end of follow-up.
In the present study, lead concentrations were measured on first-draw samples, as required by the LCR (U.S. EPA 1991).
However, concentrating all efforts on the NGS technology might hamper the analysis of numerous animals and samples as required for eQTL studies and genetic genomics [ 26].
The study was approved by the Pitié-Salpêtrière institutional review board, and the patients were asked to give their written consent to the use of their medical information and plasma samples, as required by French law.
Similar(52)
He was told to stop because there was insufficient fuel in the car for him to get back to the pits and provide a sample, as required by the rules.
This specificity, corresponding mainly to chemical structure but not proportionately to toxicity, limits an accurate measure of the total toxicity in a sample as required by regulatory authorities.
Out of these triplets, 288 cases and 540 controls had an overnight or first morning urine sample as required for phytoestrogen assessment.
Uniform sampling rate would contribute to achieving representative sampling as required by European legislation, and would help against failing to detect clusters of infection that coincided with areas with low sampling rate.
However, it must be stressed that manipulation of large resection materials, along with increasing demands of more detailed macroscopical descriptions and extended sampling (as required by modern staging of tumors) may increase the exposure of pathologists to formaldehyde vapors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com