Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Both samples are essentially mesoporous, with pore diameters centred in the range 10 20 nm according to the data derived from the nitrogen adsorption and around 40 nm according to the mercury porosimetry.
When applying a ceiling of 50 000 samples to both schemes, the total number of samples are essentially similar.
Consequently, we recommend this sort of surgery for clinical practice trial when faced bilateral ONFH in different stages though longer time follow-up and larger samples are essentially needed to address its efficacy.
We conclude from this that constant light during the night phase does not cause a major alteration in gene expression, and, thus, the two midnight samples are essentially duplicates.
Intrahepatic samples are essentially intracapsular and due to the exceptionally vascular nature of the liver, will inevitably include lymphocytes from the small sinusoids as well as the intracellular space.
Similar(55)
All nanostructured samples were essentially analysed by X-ray diffraction and transmission electron microscopy.
The effectiveness of the three reduction processes applied to the impregnated samples was essentially evaluated by TEM/HRTEM analysis.
The mechanical data for both samples were essentially identical with a yield strength of ~ 700 MPa and strain weakening of ~ 500 MPa by 20% strain.
Moreover, no plastic deformation was observed in the adherends after unloading and all the tested samples were essentially linear elastic to failure.
Methods of collection and analysis of groundwater samples were essentially the same as given by Brow et al. (1983), APHA (1995).
In [8], Brown exhibits the resemblance between the Papoulis' multichannel sampling and the filterbanks and shows that the reconstruction process from multichannel samples is essentially a problem of designing a synthesis filterbank.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com