Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The results show that the fractal structures and physicochemical properties of samples are dependent on various modification processes.
Since samples are dependent and only the network construction methodology is varying, we used a one-sided paired t-test.
GWAS analyses of the FHS samples are dependent, leading to the possibility that SNP associations are potentially correlated among different GWAS and the identified pathways in stage I may be false-positive.
Similar(57)
It should be emphasized that, although the phase composition of the as-burned samples was dependent on the sample weight, such dependence was not observed after heating to 600 °C/5 h, where only the ar-Ba0.5Sr0.5CO3 and Fe Co spinel were present, irrespective of the amount of powder produced in one batch, in agreement with the existing literature [20].
Dielectric constant of the sintered AlN samples is dependent on the relative density of the samples.
The crystallite size and thickness of the samples were dependent on the substrate temperature.
In addition, it could be found that the absorption of the samples were dependent on the reaction time.
The main rationale for the choice of statistic method was that the six simultaneous lung tissue samples were dependent within each animal.
It has been generally accepted that the water uptake capacity of ionomer samples is dependent on the flexibility of polymer chains, which allows polymer expansion upon water sorption.
The antibacterial activity of CS-N-Arg samples was dependent on both DS and concentrations changed in the range from 50 to 150 ppm.
The percentage of active ingredients in the purified extract from the natural samples is dependent on geographical distribution as well as the environmental conditions such as temperature, rainfall, altitude, and hr of sun light exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com