Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
We routinely check quality of collected data by comparing information from different sources (e.g. questionnaires, clinical records, biochemical exams); assessing variable range and distribution; evaluating the quality of biospecimens through specific analyses conducted on random samples; and verifying the database completeness through multiple queries.
Similar(59)
The proposed crossbar array was tested by 2,500 speech samples and verified to be able to recognize 89.2% of the total tested samples.
The proposed crossbar is tested by 2,500 speech samples and verified to be able to recognize 89.2% of the tested samples.
We have demonstrated the capability of the array and our statistical methods to identify multiple bacteria and viruses in clinical samples and verified results with PCR.
Each of the five reporting zones has a Regional APS (RAPS) office that responds to health inquiries in order to obtain laboratory samples and verify any diagnosis.
Following this line of evidence, we analyzed the expression of VEGF family members in the cervical adenocarcinomas samples and verified its co-expression with the metabolism-related proteins.
Following this rationale, we analysed the expression of vascular factors in the SCC samples and verify its co-expression with the metabolic markers.
The pathologist on record (SK) reviewed all samples and verified the presence of DCIS on the core used for the analysis.
Further work should test this mediation relationship in larger samples and verify the potential effects of other sleep variables in this relationship.
This study uses the SELDI platform to discover markers of prognosis in a training set of serum samples, and verifies the markers by SELDI in an independent set of serum samples.
In order to characterize the T lymphocyte population present in cultured PBMCs samples and verify their activation after stimulation by CD3 and CD28 ligation, we performed flow cytometric analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com