Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Presented results correspond to the difference of absorbance between the biofilm samples and corresponding controls that accounted for the background staining of the surfaces.
Doug Macdonald and Simon Noble from CHDI provided the BACHD CSF samples and corresponding data interpretation.
The average mtDNA copy numbers in urine samples and corresponding peripheral blood samples (83.45 ± 60.36 and 39.0 ± 24.38, respectively) (mean ± standard deviation [SD]) differed significantly (P < 0.001).
Twelve soils, 7 maize (Zea mays L). samples and corresponding root soils were collected from the world's largest active Sb mining area (Xikuangshan, China).
It contains two stages in off-line part: (1) independent data is used to construct reference curves according to classes and feature type; (2) samples and corresponding score-distribution weights are put into multi-kernel support vector machine (MKSVM) to learn feature weights.
Figure 3 shows the hydrogen adsorption isotherms of MOF composite HNT samples and corresponding carbonized products measured at 25 °C.
Refined structural parameters of all synthesized Nd1-x Sr x Al1-x Ti x O3 samples and corresponding residuals are presented in Table 1.
The BET surface area, average pore size, and pore volume of the MOF composite HNT samples and corresponding carbonized products were listed in Table 1.
Whole blood samples and corresponding sorted cells were stored at 4°C until analysis on a MACSQuant® Flow Cytometer (Miltenyi Biotec GmbH).
The XRD patterns of synthesized m-ZrO2, t-ZrO2, and c-ZrO2 samples and corresponding JCPDS reference patterns are shown in Figure 1.
We investigated 5' CpG island methylation of the FHIT gene in 107 primary non-small cell lung cancer (NSCLC) samples and corresponding nonmalignant lung tissues, 39 primary breast carcinomas, as well as in 49 lung and 22 breast cancer cell lines by a methylation-specific PCR assay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com