Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
This study has shown very promising results, with both dross samples allowing for an acceptable production of hydrogen.
The experimental model was successfully applied on frozen tumor samples allowing for differentiation between ER groups based on distribution of tamoxifen.
Although retrospective self-report is a method that is convenient to use in large population-based samples, allowing for assessments that yield good generalizability, it is subject to recall error which compromises internal validity.
Hydrogen-1 nuclear magnetic resonance (1H-NMR) spectroscopy-based metabolomics can be used to monitor a wide range of metabolites in biological samples, allowing for a sensitive, high-throughput molecular screening (Beckonert et al. 2007).
A positive correlation (R2 = 0.81) was found between A. carbonarius DNA content and OTA concentration in 72 grape samples, allowing for the estimation of the potential risk from OTA contamination.
For example, immunohistochemistry usually utilizes an antibody to one or more proteins of interest that are conjugated to enzymes yielding either luminescent or chromogenic signals that can be compared between samples, allowing for localization information.
Similar(45)
The finding is that a critical number of training samples allows for storage of all k-cliques.
Several samples allowed for more than 50 mA current at 4 K while remaining in the superconducting state.
GC MS chemical analyses of pre- and post-treatment soil samples allowed for the quantitative assessment of the remediation efficiency.
Figure 4 Energy band off-sets for MB and the two NCs samples allow for charge transfer between the NCs and the dye.
The results show that only the control and the bare Estel1100 samples allowed for the growing of the Aspergillus, more or less in the same amount.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com