Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
For extraction of targets in chocolate samples a new, fast and simple procedure based on the use of acidic extraction medium and sonication was developed.
On the surfaces of the gold-coated cast and machined titanium samples, a new Au2Ti phase with a tetragonal structure was identified.
To effectively handle these problems based on limited data samples, a new analytical approach capable of addressing socioeconomic and environmental situations must be developed and applied for fulfilling the prediction analysis of solid waste generation with reasonable accuracy.
Along with installing a new 1,800-pound 1,800-poundlammoniatem tank, the astronauts will deliver two researcoolantsystemreezer for experimentankmples, a new carbon dioxide removal systhe, astronautsep station and a newilleadeliveramed aftwo the comedian Stephen Colberesearch
Here, to enhance the efficiency of pyramidal QDs, on some samples, a new advanced back-etching processing practice was applied, with a new gold bonding procedure replacing the usual wax application before substrate removal.
All the motifs in the coding region of the M48, except for 6336, which defines M30a [16] have not been reported and therefore we assign all these samples a new lineage.
Similar(49)
He recalled the time Mr. Lynne sampled a new cabernet franc.
And customer n will also sample a new dish with probably alpha over n.
My neighbors, always in a hurry To sample a new taste sensation Whether blintzes, squid, ragout or curry, Consult my files for inspiration.
I was interning with a team of Tokyo architects and, with two Swiss and Canadian friends, was sampling a new cafe.
The marriage hums along nicely until the couple sample a new kind of treatment cocktail, which works on Stephen but not on Glory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com