Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
For comparison purpose, we also fabricated Bi2WO6 by traditional SSR according to Ref. [30] and dispersed nanoplate sample without using PVP.
Especially, the method applies to large or small samples.
Local interatomic bonding was characterized by FTIR in transmission mode using Nicolet 6700/Nicolet Continuum (Thermo Fisher Scientific) equipped with IR/VIS-microscope that allows measuring IR-transmission from 50 × 50 μm selected area of the powder sample without using dispersion in KBr pellet.
For the sample without using DC solvent, non-homogeneous perovskite film was formed, and rather large branch-like grains with a significant portion of the substrate (the p-TiO2 layer) being exposed without CH3NH3PbI3 coverage are seen in Fig. 1a, b, which is in accordance with previous observations [5, 33].
Similar(56)
Therefore, we applied a DiffKAP method that allowed us to identify DEGs between two samples without using a reference.
Glycerol was extracted from samples without using organic solvents.
The uncertainty space is thus efficiently sampled without using computationally expensive scenario sets.
This is a promising approach for rapid screening of glyphosate in environmental water samples without using any costly instruments.
A membrane-array method was developed for the detection of human intestinal bacteria in fecal samples without using the expensive microarray-arrayer and laser-scanner.
The chemical immobilization (chemisorption) of the enzyme to the surface showed statistically significant higher biological activity as compared to references samples without using a cross linker (physisorption).
It is confirmed by micro-photoluminescence that control repeatability of low-density QD growth is improved averagely to about 80% which is much higher than that of the QD samples without using a sacrificed InAs layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com