Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Three 38-nm TiO2 samples with different anatase percentages (100, 49, and 36%; remainder being rutile) and one 102-nm rutile (100%) TiO2 sample were tested using solutions with IS of 0.001 M. For the three same sized TiO2 with different crystal structures, their dispersion isoelectric points (~4.8) were similar to each other (Figure 7).
Differences between unpaired sample were tested using the Mann-Whitney U-test.
Differences in the abundance and species richness of the different groups of soil organisms, and E1/D of microbial communities, between treatments in the upper 0 6 cm (0 3 and 3 6 cm depth combined to form one sample) were tested using one-way ANOVAs with group as a random blocking factor.
Deviations from linkage disequilibrium (LD) between all pairs of loci for each sample were tested using arlequin.
Prior to shipment, five replicates from each sample were tested using semi-quantitative RT-PCR with two marker genes, Nt-eIF5A and a constitutive 18S rRNA, for reproducibility.
Potential differences between the study sample and the overall LASA sample were tested using Student's t-test for continuous variables and Chi-square test for categorical variables.
Similar(53)
Each sample was tested using cross-polarization (CP) and magic-angle spinning (MAS) with a rate of 125 MHz.
Five to 10 ml of blood of each sample was tested using Head Space GC with flame ionization detector (FID) from Agilent 7890A.
To ensure the integrity of the RNA prior to use, the quality and concentration of each sample was tested using an Agilent 2100 Bioanalyzer.
Cognitive performance in this sample was tested using the Wechsler Intelligence Scales for Children Version III (WISC-III; Wechsler 1991).
Each blood sample was tested using standard enzyme immunoassays for CMV IgG and EBV viral capsid antigen IgG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com