Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
On average, the people in our sample were able to identify correctly 71% of the words they had seen before, and mistook only 33% of the completely new words as having been seen previously.
Finally, only male raters in our sample were able to accurately assess sociability from the facial cues of the men in the photographs.
Female raters in the sample were able to accurately predict health status in other males, but we found no evidence of this ability in male raters.
Participants in our sample were able to provide valuable input by suggesting areas where there were seeming gaps in evidence.
The scales derived from the student sample and those derived from the patient sample were able to distinguish between pain patients and a matched group of normal controls.
Van Otterloo et al. (2009) concluded that most parents in their sample were able to work with the phoneme awareness and letter knowledge programme properly, resulting in moderate intervention effects.
Similar(50)
Using a 10-year measure of tax avoidance, 546 firms, comprising 26.3% of our sample, are able to maintain a cash effective tax rate of 20% or less.
Owing to its porous nature, optimized sample was able to retain 93% of its original capacity at the end of 2000 continuous cycles of charge-discharge.
The charge densities involved in oxidation and reduction regions were determined for successive cycles and it was shown that coated sample was able to exhibit charge discharge (i.e. oxidation and reduction) behaviour successfully, without any degradation.
The tri-metallic oxide sample is able to convert half of the CO reactant at the lowest temperature (T 50% = 249 °C).
The point estimate suggests that a country improving its CAPB in 3.3 percentage points of GDP (the average of our sample) was able to reduce the public pay gap 2.5 percentage points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com