Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To better account for the variation in performance levels over time and the changes in our sample, we controlled the predictions for performance on identical process indicators in other disease groups (if available), performance on similar process indicators within the same disease group, and practices' characteristics.
Similar(59)
Because of differences in age, gender and level of education between the study samples, we controlled the effect of these variables.
In part because of the extreme bimodality of the phenotype distributions based on sample ascertainment, we controlled for case/control status.
The second element of differentiation between the samples which we control for is that immigrants of British origin represent around 50percentnt of the Australian sample against 11percentnt of the US sample (Additional file 1: Table 7).
For temporal trends and comparisons, we controlled sample amounts from tissues of the same mixture at each time point.
As two slightly different sampling frames were used at baseline (see Benzeval et al. for full details), we controlled for sample in all models.
Parenting orientations are all ordinal dependent variables, and were thus analyzed using ordinal logit regression.8 Due to the sampling process that adopted cluster sampling, we therefore controlled for the cluster effect in all models.9.9
As the size of the sample was small we controled Khi2 test results by using the Barnet Woolf [ 18] and Adjusted R Squared tests.
For the control sample, we used PhiX Control Kit v3 (Illumina).
In the analysis of the nested case-control samples, we multiplied control samples by [1/sample fraction] corresponding to the case-control ratio (1 1 = 3.48; 1:2 = 1.74; 1:3 = 1.16; 1:4 = 0.87).
We start by estimating a Mincer (1974) type wage regressions in which we control for sample selection from selection into salaried employment, as suggested in Heckman (1979).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com