Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In 82.3% of all audit cases in the sample under review, the engagement partner signing the accounts is a chartered tax consultant (StB), a fairly high proportion.
We computed the positive predictive value (PV+) of an IP discharge diagnosis as the percentage of cases in the hospital record sample under review that fulfilled these criteria (Sorensen et al, 1996).
Similar(55)
The analysis was done using a narrower sample of years under review for the period 2008 to 2015.
The 14 countries from which reports were identified generated 99.4% of the MEDLINE-indexed research output on child health from the sample for the period under review.
During the entire period under review samples were collected in Plasma Preparation Tubes (PPTs).
Additionally, according to the normative values for the extended identification test (Sorokowska, Albrecht, Hähner, & Hummel, under review), in our sample 41%% of the subjects were hyposmic, and 39%% were functionally anosmic.
A sample search strategy is detailed in appendix A. The period under review is 1993 2013 (with updates planned before the submission of the final report).
Differences in the destructive sampling method used in independent research are unavoidable (Manuri et al. 2014, under review), which may lead to incomparable tree biomass datasets.
Whole blood samples from field isolates came from studies conducted in Southeast Asia [Takala-Harrison et al. under review].
Remaining regionally based ethical applications are under review, and governance requests for participating hospitals will be submitted following confirmation of the final sample.
Methodology: A stratified random sampling method was adopted to represent different sections of communities and to reflect the following characteristics of the population under review.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com