Your English writing platform
Discover Ludwig"sample transport" is a correct phrase and can be used in written English.
It refers to the transportation or movement of samples, such as medical or scientific samples, from one location to another. Example: The hospital has implemented a new system for sample transport, ensuring that patient samples are delivered quickly and safely to the laboratory for testing.
Exact(60)
Other factors explaining this failure could be due to sampling technique or sample transport, low viability or amount of inocula [ 31- 33].
BOSS 20 gradient shim system and sample transport, 2H lock.
BOSS II shim system and sample transport, 2H lock.
BOSS II 28 gradient shim system and sample transport, 2H lock.
28 gradient shim system and sample transport, 2H lock, and 4-Channel rf system.
The cervical samples were kept in sample transport medium for HPV detection and cell preservation solution for cytology test, respectively.
While the trial for Utawaleza will take place only in Malawi, Jónasson said that this system could be applied anywhere in sub-Saharan Africa where diagnostic networks and sample transport systems exist.
OMNIgene·SPUTUM (OM-S) is a sample transport reagent designed to work with all tuberculosis diagnostics while eliminating the need for cold chain.
The spontaneous deposition experiments were performed in a combined ultra high vacuum/electrochemistry (UHV EC) system allowing sample transport between UHV and electrochemical environments under controlled conditions.
The classical strategy for investigating contaminants consists of the following steps: site studies, sampling, sample transport to the laboratory, sample preparation, and analysis.
This requires the biobanks to provide samples with the highest quality to the research community, which means supply chain partners will play a key role in sample transport and delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com