Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
In the total sample, these results have a mean of €566 ± €5266 per year.
Although limited by a convenience sample, these results provide valuable insights to the design, analysis, and interpretation of future epidemiological studies concerning the health effects of exposure resulting from cellular phone use in young people.
Because of the small study sample, these results were seen as preliminary data.
Because males were underrepresented in our sample, these results provide less reliable data to assess gender-related differences.
Due to the nature of the sample, these results of the present study may not generalize to other populations.
Although CFUs/cm were reported for each positive sample, these results should only be considered semiquantitative; absolute concentrations cannot be directly compared across the sampling methods.
Similar(52)
Due to the very limited number of testing samples, these results should not be taken as definitive statements of performance.
Although the model predictions were less accurate in transverse loading of anisotropic samples, these results indicate that computational modelling can assist in design of electrospun artificial tissue scaffolds.
The Material Identification and Characterization Algorithm (MICA) was used to identify the spectrally-dominant minerals in field samples; these results were combined with ASTER data using multinomial logistic regression to map mineral distributions.
By SNP PCR, we detected two mutations conferring high-level macrolide resistance in 22 samples (A2063G from 20 and A2064G from 2 samples); these results are identical to those produced by the 23S rRNA gene sequencing of M. pneumoniae-positive samples.
Since only the mRNAs and not the corresponding proteins were enriched in the purified eluate samples, these results suggest that our mRNAs were not merely identified by means of trapping or pulling down protein components of the cytoskeleton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com