Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this respect, the l1-minimization algorithm was run twice per test sample: the first time using the training data from the same class to construct W w,ij and the second time using the training data from the other classes to construct W b,ij.
Similar(58)
Specifically, at the highest level of clustering, the samples separated into sample H2A (the first time point sample of human subject A) and all other samples (perhaps indicating that H2A was an outlier, as all the remaining samples for human subject A clustered exclusively with the other human samples).
Similarly I was slightly nervous about playing Protected: Massive Samples the first time.
Our current aim is to estimate the migraine incidence in this previously well-investigated population sample, for the first time in Turkey.
We demonstrated stable patterns of psychobiological characteristics for each Sasang type despite gender and age in a nationwide sample for the first time.
Although reported here in a DIPG sample for the first time, systematic in vitro modification of the lysine 27 predicted K27I as the only substitution other than K27M to result in a repressive effect on H3K27me3 [ 34].
Water on the other hand seems to be a possible route of infection, since we were able to find F. tularensis DNA in a water sample for the first time in Germany.
The inspectors still managed to visit two hospitals, interview witnesses and doctors and collect patient samples for the first time since the attack last week that claimed hundreds of lives.
Tremolite was found in the oxic region samples for the first time using the CheMin-like XRD instrument.
The vast majority of the viral sequences sampled at the first time point carry the transmitted form of the epitope (dark blue dots in Fig. 2).
The dataset contains two samples for the first time point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com