Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The obtained results of the spring-back for simulating the austenitic stainless steel airfoil are compared and investigated with the manufactured experimental sample results using deep tensile forming.
Materials and equipment are logically and meticulously listed and the methodology is provided with sample results using clear diagrams and simple figures.
Similar(58)
We developed a simple two-rate model to correct daily sampling results using estimates of in-stream residence time and day length and applied the method to the example of a monitoring point on the River Tees in northern England for dissolved organic carbon (DOC) concentration and flux.
Table 3 shows the out-of-sample forecast results using linear and nonlinear time series methods.
A method to accurately model sampled speciation results using published kinetic models is discussed.
Furthermore, despite the fact that most brand B (antibiotic-free) samples were positive for Campylobacter (20 of 21), only one sample gave conflicting results using the two different assays.
Identical results between capillary and venous samples were observed for 55 samples, while 5 samples revealed false-negative results using capillary blood samples.
Most samples revealed positive results using a total amount of 100 ng of DNA whereas some required an increase of DNA to 500 ng per reaction.
A tensile-testing technique for micrometer-sized free-standing thin films is described and sample results obtained using the technique are presented.
For completeness, we display also sample results obtained using linear regression for the derivation of the feature sets (first two columns of Figure 3).
The concentration of each sample was quantified by comparing the spot intensities to the corresponding standard curves calculated from the standard sample results by using SearchLight® Analyst Software (Aushon BioSystems).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com