Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
Sixty-two percent of health care respondents say that their organizations are investing in new skills or training to make marketing more effective in using automation and ML; 63% of respondents in the overall sample responded this way.
Only about half of that sample responded all three times, but that novel structure meant the poll could track how opinions evolve over time.
Some iPOLL questions include not only how the full sample responded to the question, but also how some standard demographic groups replied.
What's the difference between iPOLL and iPOLL Plus? iPOLL Plus includes not only how the full sample responded to the question, but also some standard demographic groups replied.
The coal sample responded favourably to batch flotation with high recoveries in excess of 95% using both kerosene and DDA respectively.
The entire sample responded positively to the treatment throughout the statistical reference period and continued with unchanged effectiveness until the end point was reached.
Similar(23)
The size of the sample responding in adulthood is adequate for the study of the major costly diseases, and for the study of functional ageing and its precursors.
While successfully resolving an issue created more brand value (about $6 for our airline sample), responding without providing a resolution was still worth about $2 in added brand value for airlines.
However, it would not be correct to assume that this smaller sample, responding to a much shorter questionnaire, provided more reliable data.
In a large nationally representative sample responding to a large comprehensive symptom questionnaire we found symptom reports to be very common.
The sample responding to the surveys was not the same in 2009 and 2010 and this may have introduced some bias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com