Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Despite our random sample, our analysis may have limited generalizability.
Due to the heterogeneity of the sample our analysis did not allow detailed conclusions for specific CT regimens.
In summary, based on the latest nationally representative sample, our analysis examined the association of A1C with retinopathy and provides new information on defining cut points for diagnosing diabetes.
Second, although we noted there were other older ED users in the AHEAD sample, our analysis was limited in that we did not include ED use for trauma, drug, and alcohol situations and did not include these persons in the group comparisons.
Similar(56)
Based on the variability of the samples, our analysis suggested that differences greater than 2-4 pointstage points for all loci except IGF2R are unlikely.
Our ancestral state reconstruction analysis identified the minimum number of transitions on the tree, but due to incomplete taxonomic sampling, our analysis may not have detected all life habit transitions.
Although based on a limited number of normal samples, our analysis revealed that the sno/scaRNA expression profile of leukemic cells is much more similar to N, MZ and M B-cells than to GC or total pB- cells.
When evaluating the entire set of all single nucleotide variations across all 763 samples, our analysis pipeline identified 1,636 of the 1,752 alterations published in the TCGA repository, which translates to an intersection of 93%%.
In the household sample, our main analysis focused on children aged 1- 3 at the end point (that is, eligible and old enough to be fully immunised).
Particularly given the small sample sizes, our analysis may be more robust if we're able to assign "partial credit" in these cases.
The final sample for our analysis is 14,698 individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com